Description : One of the most profound and most unsettling works of modern literature, Notes from Underground (first published in 1864) remains a cultural and literary watershed. In these pages Dostoevsky unflinchingly examines the dark, mysterious depths of the human heart. The Underground Man so chillingly depicted here has become an archetypal figure -- loathsome and prophetic -- in contemporary culture. This vivid new rendering by Boris Jakim is more faithful to Dostoevsky s original Russian than any previous translation; it maintains the coarse, vivid language underscoring the "visceral experimentalism" that made both the book and its protagonist groundbreaking and iconic.
Description : The Cinema of Emir Kusturica: Notes from the Underground is the first book on the Sarajevan film-maker to be published in English. With seven highly acclaimed films to his credit, Kusturica is already established as one of the most important of contemporary filmmakers, with each of his films winning prizes at major festivals around the world. In covering films such as Underground, Arizona Dream, and Black Cat, White Cat, this timely new study delves into diverse facets of Kusturica's work, much of which is passionately dedicated to the marginal and the outcast, as well as discourses of national and cultural identity.
Description : An event to be celebrated, a "rare Dostoesvsky translation" (William Mills Todd III, Harvard University) that fully captures the literary achievements of the original. So essential is Crime and Punishment (1866) to global literature and even to our understanding of roiling Russia today that Edward Snowden, while confined to the Moscow airport, was given only three books to help him absorb the culture, one being Fyodor Dostoevsky's classic in which Raskolnikov, an impoverished student, sees himself as extraordinary and therefore free to commit crimes--even murder--in a work that best embodies the existential dilemmas of man's instinctual will to power. Yet English translators have long struggled with excessive literalism, and no translation exists that is truly felicitous to the literary nuances of the original prose. Now, acclaimed translator Michael R. Katz addresses these challenges with new insights into the linguistic richness, the subtle tones, and the cunning humor. With its searing and unique portrayal of the labyrinthine universe of nineteenth-century St. Petersburg, this sparkling rendering of Dostoevsky's masterpiece will be read for decades to come.
Description : Dostoevsky's writings are criticized individually and in relation to one another against the background of his life and thought