Description : Most books on film adaptation—the relation between films and their literary sources—focus on a series of close one-to-one comparisons between specific films and canonical novels. This volume identifies and investigates a far wider array of problems posed by the process of adaptation. Beginning with an examination of why adaptation study has so often supported the institution of literature rather than fostering the practice of literacy, Thomas Leitch considers how the creators of short silent films attempted to give them the weight of literature, what sorts of fidelity are possible in an adaptation of sacred scripture, what it means for an adaptation to pose as an introduction to, rather than a transcription of, a literary classic, and why and how some films have sought impossibly close fidelity to their sources. After examining the surprisingly divergent fidelity claims made by three different kinds of canonical adaptations, Leitch's analysis moves beyond literary sources to consider why a small number of adapters have risen to the status of auteurs and how illustrated books, comic strips, video games, and true stories have been adapted to the screen. The range of films studied, from silent Shakespeare to Sherlock Holmes to The Lord of the Rings, is as broad as the problems that come under review. -- Shannon Wells-Lassagne
Description : This collection of forty new essays, written by the leading scholars in adaptation studies and distinguished contributors from outside the field, is the most comprehensive volume on adaptation ever published. Written to appeal alike to specialists in adaptation, scholars in allied fields, and general readers, it hearkens back to the foundations of adaptation studies a century and more ago, surveys its ferment of activity over the past twenty years, and looks forward to the future. It considers the very different problems in adapting the classics, from the Bible to Frankenstein to Philip Roth, and the commons, from online mashups and remixes to adult movies. It surveys a dizzying range of adaptations around the world, from Latin American telenovelas to Czech cinema, from Hong Kong comics to Classics Illustrated, from Bollywood to zombies, and explores the ways media as different as radio, opera, popular song, and videogames have handled adaptation. Going still further, it examines the relations between adaptation and such intertextual practices as translation, illustration, prequels, sequels, remakes, intermediality, and transmediality. The volume's contributors consider the similarities and differences between adaptation and history, adaptation and performance, adaptation and revision, and textual and biological adaptation, casting an appreciative but critical eye on the theory and practice of adaptation scholars--and, occasionally, each other. The Oxford Handbook of Adaptation Studies offers specific suggestions for how to read, teach, create, and write about adaptations in order to prepare for a world in which adaptation, already ubiquitous, is likely to become ever more important.
Description : and the first to consider in detail films like Creepshow, Sleepwalkers and 1408. The style, whilst critically rigorous, is designed to be accessible to discerning readers of King and fans of films based on his work." --Book Jacket.
Description : This collection of essays focuses on numerous contexts to emphasize why film adaptations matter to students of literature. Written by specialists in a variety of fields, ranging from film, radio, theater, and even language studies, it is the first such volume devoted exclusively to teaching adaptations from a practical, teacher-centered angle.
Description : A Companion to Literature in Film provides state-of-the-art research on world literature, film, and the complex theoretical relationship between them. 25 essays by international experts cover the most important topics in the study of literature and film adaptations. Covers a wide variety of topics, including cultural, thematic, theoretical, and genre issues Discusses film adaptations from the birth of cinema to the present day Explores a diverse range of titles and genres, including film noir, biblical epics, and Italian and Chinese cinema
Description : In this exceptional contribution to literary adaptation studies, Guerric DeBona shifts the focus away from determining a film's allegiance to the original source and redirects the conversation to the industrial choices, audience responses, and socio-cultural factors that contribute to the construction of the cinematic text. Film Adaptation in the Hollywood Studio Era analyzes the intertextuality, cultural value, and authorship of four films from the 1920s to the 1950s based on canonical British and American novels. This unique methodological alternative to formalist "fidelity" approaches to literary adaptations blends archival research with DeBona's own deft and culturally rich interpretations of David Copperfield (1935), Heart of Darkness (1939), The Long Voyage Home (1940), and The Red Badge of Courage (1951). Emphasizing the historical and cultural contexts as well as political and economic filmmaking decisions, DeBona reveals how high-minded source material from literary luminaries Charles Dickens, Joseph Conrad, Eugene O'Neill, and Stephen Crane did not necessarily translate to prestigious or credible films during the studio era. He also considers how such films led to a new set of industry standards and audience expectations in film after World War II. Through this hermeneutic and historical approach, DeBona argues that the films are examples of what French film critic André Bazin termed "mixed cinema," and not solely the transformation of one work of art to another medium. Building on the work of mid-twentieth-century French auteurs from Cahiers du Cinéma and incorporating contemporary film criticism, DeBona presents a fully realized methodological alternative to the formalist approach of "fidelity critics" and conclusively demonstrates the importance of historical context to adaptation studies.
Description : The volume takes as its starting point the assumption that adapters cannot simply "transpose" or transfer one particular text from one medium to another. They must interpret, re-work, and re-imagine the precursor text in order to choose the various meanings and sensations they find most compelling (or most cost-effective); then, they create scenes, characters, plot elements, etc., that match their interpretation. These very relationships are the subject matter this collection seeks to explore. Poststructural theory is an ideal place to begin a rigorous and theoretically sound investigation of adaptation. As adaptation studies adopts a poststructuralist lens and defines this richer notion of intertextuality, some of its key assumptions will change. Adaptation scholars will recognize that all film adaptations are intertextual by definition, multivocal by necessity, and adaptive by their nature --
Description : A dynamic investigation of processes of cultural reproduction – remaking and remodelling – which considers a wide range of film adaptations, remakes and fan productions from various industrial, textual and critical perspectives.
Description : Alex Symons takes a unique, artist-focused approach in order to systematically identify the range of Brooks's adaptation strategies across the Hollywood film, Broadway theatre and American television industries.
Description : Traditional critics of film adaptation generally assumed a) that the written text is better than the film adaptation because the plot is more intricate and the language richer when pictorial images do not intrude; b) that films are better when particularly faithful to the original; c) that authors do not make good script writers and should not sully their imagination by writing film scripts; d) and often that American films lack the complexity of authored texts because they are sourced out of Hollywood. The 'faithfulness' view has by and large disappeared, and intertextuality is now a generally received notion, but the field still lacks studies with a postmodern methodology and lens.Exploring Hollywood feature films as well as small studio productions, Adaptation Theory and Criticism explores the intertextuality of a dozen films through a series of case studies introduced through discussions of postmodern methodology and practice. Providing the reader with informative background on theories of film adaptation as well as carefully articulated postmodern methodology and issues, Gordon Slethaug includes several case studies of major Hollywood productions and small studio films, some of which have been discussed before (Age of Innocence, Gangs of New York, and Do the Right Thing) and some that have received lesser consideration (Six Degrees of Separation, Smoke, Smoke Signals, Broken Flowers, and various Snow White narratives including Enchanted, Mirror Mirror, and Snow White and the Huntsman). Useful for both film and literary studies students, Adaptation Theory and Criticism cogently combines the existing scholarship and uses previous theories to engage readers to think about the current state of American literature and film.