Description : This dictionary contains 2,375 Russian sayings and proverbs and their English counterparts. Variants of each saying are included, and careful attention is given to the differences in British and American versions. For example, the Russian saying that is interpreted as “Children behave in a childish way, and they cannot be expected to act like grown-up people,” is first given in Russian (in the Cyrillic alphabet) and then in English, and is then followed by the nearest English-language equivalent sayings in Britain and the United States: “Young colts will canter” (British) and “Boys will be boys” (American). The proverbs and sayings are arranged alphabetically by the first Russian word (in the Cyrillic alphabet) and are cross-referenced so the reader can find analogous Russian versions of English sayings. There is a keyword index for each language (one in English, one in Russian in the Cyrillic alphabet), which allows the reader to find a proverb or a saying without knowing the first word. Proverbs and sayings are current and include those popular in both spoken Russian and literature. The prefatory matter is in both English and Russian, for readers who have a command of either language.
Description : The book investigates into the domestic background of Russia's policy with respect to its Baltic exclave, the EU and NATO encircled Kaliningrad region. Based solely on Russian sources, the book strives for deepening the understanding of Russia's Kaliningrad policy by non-Russian actors and of why it quite often appears to be unsuitable, eruptive or offensive. The policy issues studied in-depth concern identity formation, economic development and the visa regime. Common to all is that the respective federal policies are strongly affected by worries about the territorial integrity of Russia and the possibility of alienation of the exclave from the mainland. The book concludes with lessons to be learned on how to respond constructively to the mode of Russia's Kaliningrad policy.
Description : I have an unusual life story to tell by the circumstances that came together as life went on. A depression baby, I experienced many days of hard times. A son of Italian immigrants, I spoke Italian at home. A deep desire to become educated was my dream. To be educated was always my dream, despite negative oppositions. My becoming an uncle at the age of three resulted in growing up with many nieces and nephews...not brothers and sisters. How I managed to overcome great obstacles to be educated is worthy of this reading. A "never give up" attitude led to my achievements. Simultaneously, the title of the "Uncle" grew not only from a huge family, but includes many friends as well. Being a talented artist from a youngster to adult, I flourished in painting and art to become well received as an artist and teacher. From my earliest of days well into my teens, I was always singled out by teachers and people of knowledge to encourage me to be an artist. Despite my obvious talents, I hardly felt that I was special. Not until adulthood did I realize that my creative art works and mentality were truly far above average. In college, my talents of all kinds were allowed to flourish. What a blessing, indeed, to have that opportunity after years of uncertainty. Always doing my very best at any chore given to me, led to my achievements. Also, being accepted as "Uncle" to numerous families, encouraged me to feel I had wonderful support that was so needed. As you read my story, please try to imagine the periods it all occurred, the state of my demeanor, and how I succeeded each endeavor. Hopefully, you will be enlightened and amused.
Description : Academic mobility in higher education is an old phenomenon, but it has become a high profile issue as the numbers of students and staff engaged, and the number of countries involved, has increased hugely in the last few decades. For this reason and many others – political, cultural and educational – this book reports research on the many facets of the experience and people involved, both now and in the past. The emphasis in research has so far tended to focus on contemporary student mobility but this collection deliberately includes articles on mobile staff, because the question of mobility is a matter for universities and higher education in its entirety and not just a matter of bringing new students into existing and unchanging lectures, laboratories and seminars. Despite the fact that universities are and have been international institutions in their composition from the beginning, universities became in the 19th and 20th century de facto national institutions. This has changed and continues to change in the 21st century, for many reasons, but often financial, as universities seek to enhance their budgets in a globalised economy, and students seek to enhance their employment chances by acquiring qualifications with a difference. However, even if the starting point is financial, nonetheless the chapters in this book demonstrate that the effects of mobility are much more far-reaching. The effects are on host universities, on the university community of staff and students, on the ways in which staff and students understand the nature of university study, on the ways students may or may not integrate with a local community. By experiencing something different—for institutions, an influx of students with different ideas about academic study, for students an interaction with ‘locals’ and with other ‘internationals’, for staff a challenge to their assumptions about teaching and learning—all see themselves in a new light and are often forced to change. This book charts the changes which are happening now and will undoubtedly continue for the foreseeable future. It therefore offers all involved a reflection on their own experience and practice and the means of improving them.