Description : This novel is about revelations and revenge on a Volga Cruise from Moscow to St. Petersburg. Confessions by a struggling American child psychologist and by a retired American ambassador with an exaggerated sense of importance and entitlement, now a university professor of practice with ethics his chosen specialty, are triggered by a tour of Moscow's Novodevichy cemetery. At the beginning of a television episode of The Closer, viewers are told that everyone has something to confess. Some confessions, however, have serious consequences, as Francis Pickle and Neville Ogleby discover at the end of their ten-day cruise aboard the Novikov Priboi. In the wings of this novel stands a Russian figure, father of the tour guide and friend of the study leader, who considers it an absolute duty to exact revenge for false accusations made years earlier by Ogleby and Pickle about an American whose ashes are interred in the Novodevichy cemetery alongside those of a KGB general.
Description : This dictionary contains 2,375 Russian sayings and proverbs and their English counterparts. Variants of each saying are included, and careful attention is given to the differences in British and American versions. For example, the Russian saying that is interpreted as “Children behave in a childish way, and they cannot be expected to act like grown-up people,” is first given in Russian (in the Cyrillic alphabet) and then in English, and is then followed by the nearest English-language equivalent sayings in Britain and the United States: “Young colts will canter” (British) and “Boys will be boys” (American). The proverbs and sayings are arranged alphabetically by the first Russian word (in the Cyrillic alphabet) and are cross-referenced so the reader can find analogous Russian versions of English sayings. There is a keyword index for each language (one in English, one in Russian in the Cyrillic alphabet), which allows the reader to find a proverb or a saying without knowing the first word. Proverbs and sayings are current and include those popular in both spoken Russian and literature. The prefatory matter is in both English and Russian, for readers who have a command of either language.