Description : Language carries more than meanings; language conveys a means of conceiving the world. In this sense, national legal systems expressed through national languages organize the Law based on their own understanding of reality. International Law becomes, in this context, the meeting point where different legal cultures and different views of world intersect. The diversity of languages and legal systems can enrich the possibilities of understanding and developing international law, but it can also represent an instability and unsafety factor to the international scenario. This multilegal-system and multilingual scenario adds to the complexity of international law and poses new challenges. One of them is legal translation, which is a field of knowledge and professional skill that has not been the subject of theoretical thinking on the part of legal scholars. How to negotiate, draft or interpret an international treaty that mirrors what the parties, – who belong to different legal cultures and who, on many occasions, speak different mother tongues – ,want or wanted to say? By analyzing the decision-making process and the legal discourse adopted by the WTO’s Appellate Body, this book highlights the active role of language in diplomatic negotiations and in interpreting international law. In addition, it also shows that the debate on the effectiveness and legitimacy of International Law cannot be separated from the linguistic issue.
Description : Violations of international law and human rights laws are the plague of the 20th and 21st centuries. People's inhumanity to people escalates as wars proliferate and respect for human rights and the laws of war diminish. Decoding International Law analyses international law as represented artfully in the humanities.
Description : of those problems in law which we inherit and/or retrieve in order to reconstruct and interpret in the light of legal semiotics, however defined. In addition to three main areas of underlying metaphysical assumptions there are also three main areas of possible editorial focus and these should be mentioned. The three areas of focus are: 1) the state-of-the-art of legal semiotics; 2) the dynamic, intense and exceptionally interactive quality of conference participation, and 3) the content of the papers presented which is the material of this volume. My choice of this triad of focal possibilities is to exclude the last since the papers speak for themselves and need but a brief reportorial caption. I also eliminate the second possible focus as the main focus since the discussion was not taped for editing into this volume and must remain for all those who participated a quality of scholarly meetings to be remembered, savored and hoped for. My main focus is on the "state-of-the-art" of legal semiotics. II At the conclusion of the First Round Table on Law and Semiotics (1987) it was noted that there were no working paradigms, in Kuhn's sense, that thus far emerged but rather that several problematic areas were disclosed which warrant attention. Therefore the first concern of Legal Semiotics should be to address the surface, i. e.
Description : It is in the intellectual context of the new possibility of philosophy, and the great new challenge facing philosophy, that I place Stephane Beaulac's important book. His work takes advantage, in particular, of several of the hard-earned lessons of twentieth-century philosophy and social experience. "From the Foreword,"
Description : This book examines the progress to date in the many facets – conceptual, epistemological and methodological - of the field of legal semiotics. It reflects the fulfilment of the promise of legal semiotics when used to explore the law, its processes and interpretation. This study in Legal Semiotics brings together the theory, structure and practise of legal semiotics in an accessible style. The book introduces the concepts of legal semiotics and offers an insight in contemporary and future directions which the semiotics of law is going to take. A theoretical and practical oriented synthesis of the historical, contemporary and most recent ideas pertaining to legal semiotics, the book will be of interest to scholars and researchers in law and social sciences , as well as those who are interested in the interdisciplinary dynamics of law and semiotics.
Description : International lawyers have long recognised the importance of interpretation to their academic discipline and professional practice. As new insights on interpretation abound in other fields, international law and international lawyers have largely remained wedded to a rule-based approach, focusing almost exclusively on the Vienna Convention on the Law of Treaties. Such an approach neglects interpretation as a distinct and broader field of theoretical inquiry. Interpretation in International Law brings international legal scholars together to engage in sustained reflection on the theme of interpretation. The book is creatively structured around the metaphor of the game, which captures and illuminates the constituent elements of an act of interpretation. The object of the game of interpretation is to persuade the audience that one's interpretation of the law is correct. The rules of play are known and complied with by the players, even though much is left to their skills and strategies. There is also a meta-discourse about the game of interpretation - 'playing the game of game-playing' - which involves consideration of the nature of the game, its underlying stakes, and who gets to decide by what rules one should play. Through a series of diverse contributions, Interpretation in International Law reveals interpretation as an inescapable feature of all areas of international law. It will be of interest and utility to all international lawyers whose work touches upon theoretical or practical aspects of interpretation.
Description : This volume provides a critical roadmap through the major historical sources of legal semiotics as we know them today. The history of legal semiotics, now at least a century old, has never been written (a non-event itself pregnant with semiotic possibility). As a consequence, its sources are seldom clearly exposed and, as word, object and meaning change, are sometimes lost. They reach from an English translation of the 1916 inaugural lecture of the first Chair in Legal Significs at the Amsterdam University, via mid 20th century studies on “property” or “contract,” to equally fascinating essays on contemporary semiotic problems produced by former students of the Roberta Kevelson Semiotics Roundtable Seminar at Penn State University 2012 and 2013. Together, the materials in this book weave the fabric of semiotics and significs, two names for the unfolding of semiotics in law and legal discourse at least until the second half of the 20th century, and both of which covered a lawyer’s focus on sign and meaning in law. The latter is embedded within the cultural imperatives of the civilization that gave these terms meaning and made them an effective tool for the dissection of law, its reconstitution as an instrument to be used by the lawyer to advance the interests of her clients, and for judges as a means to restructure language as a narrative of law whose power could bend behavior to its strictures. Legal semiotics has become an indispensible part of the elite lawyer’s toolkit and a fundamental approach to analysis of legal texts. Two previous volumes published in 2011 and 2012 explored the conceptual, methodological and epistemological progress in the field of legal semiotics, the modern forms of semiotics study, and the mechanics of meaning making processes by lawyers. Yet the great lessons of semiotics requires a focus on the origins of the concepts and frameworks that would become contemporary legal semiotics, its origins as an object of the consciousness of meaning making—one whose roots, as lessons for the oracular conversations of law, are expanded in this volume.
Description : The law is a symbolic construction and therefore rests on a variety of undertakings. What gives law its meaning is,for some, ideology, for others, the welfare of the majority. However, what is manifest is a conception of the law as a material structure that carries symbols of everyday life. The analyses that are made in the law and semiotics movements show that the laws symbolism cannot be understood by reference only to itself, a strictly legal meaning. It is a symbol that conveys life, a symbol that in itself is contaminated with life, politics, morality and so on. Law and Semiotics is an obvious meeting point between traditions, because it is the place where all the discussions about the law can find a common language. This is a collection of different papers where the institution of the law is investigated, in combination with, and as part of, a multiplicity of sign systems. Firstly, law can be understood as part of a global system of meaning (Part I) ; and, secondly, that despite the homogenising threat of globalisation, the play of legal meaning retains a socio-historical specificity (Part II). The global issues of human migration, human rights, colonisation and transnational power are played out in local spaces, in the public discourses through which they are given localised representation, in moments of activism, and as a tool of subversion. The law is a rhetorical device which at once constitutes these global and local truths but which is also constituted by them.
Description : This book offers educational experiences, including reflections and the resulting essays, from the Roberta Kevelson Seminar on Law and Semiotics held during 2008 – 2011 at Penn State University’s Dickinson School of Law. The texts address educational aspects of law that require attention and that also are issues in traditional jurisprudence and legal theory. The book introduces education in legal semiotics as it evolves in a legal curriculum. Specific semiotic concepts, such as “sign”, “symbol” or “legal language,” demonstrate how a lawyer’s professionally important tasks of name-giving and meaning-giving are seldom completely understood by lawyers or laypeople. These concepts require analyses of considerable depth to understand the expressiveness of these legal names and meanings, and to understand how lawyers can “say the law,” or urge such a saying correctly and effectively in the context of a natural language that is understandable to all of us. The book brings together the structure of the Seminar, its foundational philosophical problems, the specifics of legal history, and the semiotics of the legal system with specific themes such as gender, family law, and business law.
Description : This book fills a gap in legal academic study and practice in International Commercial Arbitration (ICA) by offering an in-depth analysis on legal discourse and interpretation. Written by a specialist in international business law, arbitration and legal theory, it examines the discursive framework of arbitral proceedings, through an exploration of the unique status of arbitration as a legal and semiotic phenomenon. Historical and contemporary aspects of legal discourse and interpretation are considered, as well as developments in the field of discourse analysis in ICA. A section is devoted to institutional and structural determinants of legal discourse in ICA in which ad hoc and institutional forms are examined. The book also deals with functional aspects of legal interpretation in arbitral discourse, focusing on interpretative standards, methods and considerations in decision-making in ICA. The comparative examinations of existing legal framework and case law reflect the international nature of the subject and the book will be of value to both academic and professional readers.