Description : The Odyssey, Homer’s great epic, tells the tale of the Greek hero, Odysseus, Chief of Ithaka, one of the most versatile and fascinating characters in literature. Odysseus returns to his wife and son in Ithaka after the fall of Troy, and avenges himself on enemy suitors who have invaded his homestead. His journey back takes him ten years, in which time he encounters cannibal monsters, mysterious divine beings and amorous goddesses. This new translation, with its generous African texturing, will delight lovers of poetry and students of the Classics alike.
Description : New edition of the Greek text suitable for upper-level students, with full attention to literary-critical and linguistic matters.
Description : Presents a collection of critical essays on the ancient Greek epic that analyze its structure, characters, plot, and themes.
Description : This handy guide will introduce students to a text that has been fundamental to literature for nearly 3000 years.
Description : Homer’s great epic The Odyssey—one of Western literature’s most enduring and important works—translated by Richmond Lattimore A classic for the ages, The Odyssey recounts Odysseus’ journey home after the Trojan War—and the obstacles he faces along the way to reclaim his throne, kingdom, and family in Ithaca. During his absence, his steadfast and clever wife, Penelope, and now teenaged son, Telemachus, have lived under the constant threat of ruthless suitors, all desperate to court Penelope and claim the throne. As the suitors plot Telemachus’ murder, the gods debate Odysseus’ fate. With help from the goddess Athena, the scattered family bides their time as Odysseus battles his way through storm and shipwreck, the cave of the Cyclops, the isle of witch-goddess Circe, the deadly Sirens’ song, a trek through the Underworld, and the omnipresent wrath of the scorned god Poseidon. An American poet and classicist, Richmond Lattimore’s translation of The Odyssey is widely considered among the best available in the English language. Lattimore breathes modern life into Homer’s epic, bringing this classic work of heroes, monsters, vengeful gods, treachery, and redemption to life for modern readers.
Description : George Chapman's translations of Homer are among the most famous in the English language. Keats immortalized the work of the Renaissance dramatist and poet in the sonnet "On First Looking into Chapman's Homer." Swinburne praised the translations for their "romantic and sometimes barbaric grandeur," their "freshness, strength, and inextinguishable fire." The great critic George Saintsbury (1845-1933) wrote: "For more than two centuries they were the resort of all who, unable to read Greek, wished to know what Greek was. Chapman is far nearer Homer than any modern translator in any modern language." This volume presents the original text of Chapman's translation of the Odyssey (1614-15), making only a small number of modifications to punctuation and wording where they might confuse the modern reader. The editor, Allardyce Nicoll, provides an introduction, textual notes, a glossary, and a commentary. Garry Wills's preface to the Odyssey explores how Chapman's less strained meter lets him achieve more delicate poetic effects as compared to the Iliad. Wills also examines Chapman's "fine touch" in translating "the warm and human sense of comedy" in the Odyssey. Oft of one wide expanse had I been told That deep-browed Homer ruled as his demesne; Yet did I never breathe its pure serene Till I heard Chapman speak out loud and bold. --John Keats